| الناس | الثقافية |  وثائق |  ذكريات | صحف | مواقع | للاتصال بنا |

موقع الناس .. ملتقى لكل العراقيين /  ديمقراطي .. تقدمي .. علماني

بدل رفو المزوري
 

 

 

 

 

 

الجمعة 20/3/ 2009



قصيدتان للشاعر الكوردية تريفة دوسكي

تريفة دوسكي
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا\غراتس

1ـ عيد الحب
حبيبي ...
اقترب عيد الحب ،
فما اهديك ؟ ؟
وردة حمراء ،
قبلة حمراء ،
أو احتضان احمر
أو اغني لك اغنية حمراء
في هذا الشتاء
حيث لا ثلج
وانت رجل ثلجي
ابيض ابيض،
مثل روح الغيوم
تحوم حول،
فنجان قهوتي وتمتزج به
بعشق :
تخط عتبة حجرتي
وانفاسك على زجاج النافذة
تستحيل ندى
اقف وباناملي اخط اسمك !

بعشق :
تقرأ القصائد
وتلاعب اناملك قامات الورود!

بعشق :
مثل الفراشات تحلق وتفتش
احلى وابهى واقيم الزهور..
أتتذكر حين علمتك لعبة
(بينجوكانى)
*
وفتحت يديك وسرقت مني كلهم
وحين كبرت ،
سرقت قلبي

وخبأت روحي في خرير النهر!

بعشق :
تجعل من كل ايامي
اعياد حب
وتجعل من الانهار ،
قلادة ماء وتزين بها جيدي
وتجعل من شقائق النعمان
قلائدا معلقة في دواويني!!
ألله ..
كم أشتاق لك وانت بجنبي
اليّ..
انه عيد الحب،
ورود حمراء في فؤادي
وشموع حمراء،
اوقدها وتغني لي:
( عاشق انا واعرف عشقك جيدا)
انا فتاة حمراء وانت رجل احمر
وتتحد روحينا
لكنك لم تنطق
اي شئ اهديك ؟

* بينجوكاني : لعبة اطفال

2 ـ رسالة إلى (لا احد)

ماذا بوسعي أن افعل لك؟
أن اصد الريح
عن رماد قصائدي
أو أصيِّر القصيدةَ رغيفَ خبز حار
أتقاسمه معك
أو اجعل نفسي طفلا
وارقد على أكتاف
كتابك الملال...
وأحيل نفسي لك
طفلة هندوسية حمراء
وأحوم حول نفسي
وكالغجريات اصرخ
وأصبح لحنا طائرا
سمكة في عينيك
سابحا واغرق
أغدو موعدا اخضر
لوحة تحطّ على يديك
تجئ بلا موعد
كالزلزال
وتحت أديم الروح
تنفجر...
فابتسم.

 

الشاعرة في سطور :
- الشاعرة تريفة الدوسكي ، مواليد 1974 ، دهوك \ كوردستان العراق
- اول قصيدة منشورة لها ،عام 1996
- شاركت في مهرجانات شعرية عديدة وتنشر في الصحف والمجلات الكوردية ولقد ترجم العدد من المترجمين قصائدها الى العربية




 


 

free web counter