هذا الكتاب
الجمعة 6/11/ 2009
اصدارات
صدور كتاب جديد في ترجمات الشعر العالمي
صدر كتاب (مختارات من الشعر العالمي – بلغة مزدوجة) للدكتور بهجت عباس عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر ، عمان / بيروت . وهو ثالث كتاب ترجمة شعرية بعد (ستون قصيدة ألمانية –بلغة مزدوجة) و (مراثي دوينو وسونيتات إلى أورفيوس – راينر ماريا ريلكه) وثامن كتاب في سلسلة مؤلّفات بهجت عباس .
ضمّت هذه المجموعة عشرين شاعراً وشاعرتين اثنتين ، بينهم أودن ، بوب ديلان ، روبرت فروست ، والت ويتمان ، لورد بايرون ، باول تسيلان ، غوته ، هاينه ، هولدرلين ، ريلكه ، لامرتين ، بودلير ، إنغَـبُـرغْ باخمان ، وأكثر من ستين قصيدة . القصائد المترجمة عن الإنكليزية أو الألمانية مباشرة وُضِع النًصُّ الأصليّ بجانبها .
أما القصائد الفرنسية ، فقد تُرجِمتْ عن الإنكليزية مع النصّ الإنكليزي مقابلَـها . يقع الكتاب في 331 صفحة من الحجم المتوسط .