| الناس | الثقافية |  وثائق |  ذكريات | صحف | مواقع | للاتصال بنا |

موقع الناس .. ملتقى لكل العراقيين /  ديمقراطي .. تقدمي .. علماني

عبدالكريم گاصد

 

 

 

 

 

الثلاثاء 9/2/ 2010



هايكو

جاك كيرواك  *
ترجمة: عبدالكريم كاصد

طواحين هواء
أوكلاهوما
في كلّ اتجاه

**

أيتها النحلة
لماذا تحدّقين بي
ما أنا بزهرةٍ؟ٍ

**

ليل مكتمل مضئ
أفسدته
شجاراتٌ عائلية

**

ثورٌ أسود
وطائرٌ أبيض
يقفان معاً على الساحل


**

متجاهلاً خبزي ،
الطائر
ينقر في العشب

**

ليل ربيعيّ -
ورقةٌ تسقط
من مدخنتي

**

البغل
هادئاً يستدير
حاكاً ظهره بجذع

**

مكنسة الزاهد ،
النار ، إبريق الشاي
- ليل آب

**

النجوم
تتسابق مسرعةً
عبر الغيم

**

يومٌ مشمس – أثرُ طائرٍ
وقطّةٍ
في الثلج

**

صباح مبكّر
وكلابٌ سعيدة –
نسيتُ الممرّ

**

العشب يتموّج
الدجاج يقوقئ
لاشئ يحدث

**

بعوضة الربيع
لا تعرف
حتى كيف تعضّ

**

غابات الصنوبر
تتحرك
في الضباب

**

" أنا وأنتِ "
غنيتُ
ناظراً إلى المقبرة

**

الكتاب
لحاله
يقف على الرفّ

**

قمرٌ
في ممرّ الطير –
نجمة أيضاً

**

الليل
أحمر
بالنجوم

**

ريحٌ صرّ
- عشّ فارغ
منتصف الليل

**

جيران جدد
- ضوء
في البيت القديم

**

هل أنا وردةٌ
لتنظري إليّ
أيتها النحلة ؟

**

سائراً على الماء
ظلّي
أثقل من الرصاص

**

نسمة صباحٍ باردة
قطّة تتدحرج
على ظهرها

**

يحدّقان في بعضهما ،
سنجابٌ فوق الغصن ،
قطة في العشب

**

بمقدوري
أن أشرب كلّ النهر الأصفر
حبّاً بـ ( لي بو )

**

الريح
ارسلت ورقةً
على ظهر دوريّ

**

ليلٌ خريفيّ هادئ
وهؤلاء الحمقى
يشرعون في المجادلة

**

* يعتبر كيرواك (1969-1922) ، مؤلف رواية "على الطريق" المعروفة، من بين أفضل الشعراء الأمريكان الذين كتبوا الهايكو: عزرا باوند، وليم كارلوس وليمز، أيمي لويل، ولاس ستيفنس . لم يتقيّد بحرفية الشكل المعروف للهايكو، لكنه حافظ على بساطته، وسلاسته الرائقة كالهواء، على حدّ تعبيره، في التقاطه لمشاهد الواقع.


 

 

free web counter